現在の村:タイ族 <<ホーム <<民俗資料館

民族概况
傣族人口约107万人,主要分布在云南的德宏傣族景颇族自治州、西双版纳傣族自治州及澜沧江流域的河谷坝子区域。
村寨介绍
傣寨占地面积27亩,三面环水,绿树掩映。一幢幢“干栏式”傣家竹楼,通过蜿延的红砂石小径联向肃穆的缅寺。巍峨壮观的白塔,精巧玲珑的风雨桥,以及风雨亭、水井、钟亭等建筑充满着傣家的浓郁风情,是傣寨真实的民间景观再现
民居建筑
傣族的建筑受气候、海拔、地形、建筑材料等自然环境影响,主要有以西双版纳傣族民居为代表的优美灵巧的干栏式建筑,以元江、红河一线傣族民居为代表的厚重结实的平顶土掌房,以及典雅富丽的佛寺建筑。干栏式建筑称为“竹楼”,近似方形,以数十根大竹子支撑,悬空铺楼板;房顶用茅草排覆盖,既通风又透光,楼顶两面的坡度很大,呈“A”字形。分两层,楼上住人,楼下饲养牲畜,堆放杂物,也是舂米、织布的地方。
宗教信仰
傣族多信仰南传上座部佛教和原始宗教,少数信仰鬼、神、巫术。在西双版纳男孩到七八岁要过佛寺生活,识字念经,然后还俗回家,成为受尊重的人。妇女虽然不入寺为僧,但也都是虔诚的佛教信徒。
礼仪习俗
族把“不偷、不骗、不抢、不打、不骂、和睦相处、尊老爱幼、热情好客、互帮互爱、廉洁清白、诚实善良”等作为做人的道德标准,把“热爱劳动,热爱自然、保护生态”作为很重要的生命品质,以此来教育启发人们自觉维护和遵守。
语言
傣族有自己的语言文字。语言属汉藏语系壮傣语支。现通行的西双版纳和德宏两种傣文,系拼音文字,由印度南部巴利文演化而来。
婚俗
婚礼仪式是拴线(傣语“树欢”),意为“拴魂”,即把新郎新娘的魂拴在一起,把两颗心拴在一起。结婚那天,人们把新郎(傣语“黑迈”)送新娘(傣语“摆迈”)家里,举行拴线仪式。主婚人坐上首,亲友们靠近主婚人围桌而坐,新郎新娘男右女左地跪在主婚人的对面。仪式先由主婚人致贺词,新郎新娘从桌上揪起一坨糯米饭,在酒里蘸一蘸,点祭鸡、盐等物,每人连续点三次,点完后放在桌上。接着,主婚人从桌上拿起一根较长的白线,从左到右,绕过新郎新娘有肩,把线的两端搭在桌上,表示把两个人的“灵魂”拴在一起,让他们白头偕老,永不分离。然后,主婚人又拿起两根较短的白线,分别拴在新婚夫妇的手腕上。接着,在座的其他老人也纷纷拿起白线,分别拴在新郎新娘的手腕上,祝福他们婚后幸福。
服饰
傣族妇女一般喜欢穿窄袖短衣和统裙,上面穿一件白色或绯色内衣,外面是紧身短上衣,窄袖短衫紧紧地套着胳膊,前后衣襟刚好齐腰,紧紧裹住身子,再用一根银腰带系着短袖衫和统裙口,下着长至脚踝的统裙,腰身纤巧细小,下摆宽大。这种装束充分展示了女性的胸、腰、臀“三围”之美,加上所采用的布料经柔,色彩鲜艳明快,给人一种婀娜多姿、潇洒飘逸的感觉。傣族男子一般都穿无领对襟或大襟小袖衫,下穿长管裤,用白布、青布或绯布包头,有的戴呢礼帽,显得潇洒大方。无论男女,出门总喜欢在肩上挎一个用织绵做成的挎包(筒帕)。
饮食
傣族最具特色是竹筒饭。制作方法是将米装进新鲜的竹筒后加水,放在火上烧烤,吃起来清香可口。所有佐餐菜肴及小吃均以酸味为主,喜欢吃干酸菜和用昆虫为原料制作各种风味菜肴和小吃。普洱茶是云南西双版纳特产,现已成为中外驰名的名茶。西双版纳傣族自治州特产非常丰富,仅水果就有110多种。
歌舞
一年一度的“泼水节”期间,有活泼欢快的“象脚鼓舞”(“嘎光舞”)和婀娜多姿的“孔雀舞”。
节日
傣族的重大节日有泼水节、关门节和开门节。泼水节是傣族最富民族特色的节日,时间是傣历六月(公历4月中旬),举行3天,头两天送旧,最后一天迎新。这天人们要拜佛,姑娘们用漂着鲜花的清水为佛洗尘,然后彼此泼水嬉戏,相互祝愿,认为这样可以不生疾病,四季平安,鼓声、锣声、泼水声、欢呼声响成一片。期间还要举行赛龙船、放高升、放飞灯等传统娱乐活动和各种歌舞晚会。
태족 마을
    태족은 운남 특유의 민족이며, 인구는 114만 이상, 주요 분포지는

   云南 德宏 傣族景颇族自治州、西双版纳 傣族自治州 및 澜沧江유역의 河谷平이다. 민간에서는 남전 불교를 신봉하고, 거의 모든 태족 마을에는 불사가 건축되어 있다. 일년에 한 번 치르는 “泼水节”기간에 태족 마을 모두는 활발하고 즐거운 “象脚鼓舞”, 다양한 자태의 “嘎光舞”등의 춤을 추며, 풍부하고 다채로운 민속활동을 펼쳐 그 열기가 매우 뜨겁다.

    민족촌 내의 태족 마을은 27亩 를 점유하고 있으며, 삼면의 물과 푸른 나무가 서로 어울려 매우 아름답다. “干栏式” 태족 대나무 건축물은 불사 건축에 잘 사용되고 있다. 白塔, 风雨桥, 风雨亭, 水井, 钟亭 등의 건축물은 태족의 민족 풍습을 잘 표현하고 있으며, 민간인들의 진실한 삶의 모습을 잘 재현하고 있다. 
태족 사원
태족은 전체 민족이 남전불교(南傳佛敎)를 신앙하는 민족이다. 시상반나와 더훙 및 임창은 태족이 집중거주하는 지역이다. 개개 마을마다 사원(佛寺)이 있다. 개문절, 관문절,푸어수이절(泼水节)이 되면 군중들은 줄을 서서 신불에게 참배를 하면서 복을 빌고 마을 사람들의 평안과 길상을 구한다.

태족 남자애가 만 7살 후 사원에 보내어 중이 되고 태족 글을 배우며 경서를 공부한다. 만 15세 후는 환속할 수도 있다. 중이 되지 않았던 남자는 민간에서 지위가 없다는 풍속이 있다. 태족의 전통적인 스완센(栓线)활동은 일정한 불교직책이 있는 부처님 혹은 마을의 장노가 실을 매여주어 축복하고 평안을 구하는 활동이다.
산적 신
산적 신, 태족말로는 “디우라만”이라고 한다. 이는 마을의 보호신이다. 마을이 다르면 산적 신도 다르다. 산적의 신은 최초에 마을을 세운 자를 신화시킨 것도 있고 혹은 명망이 높은 조상, 마을 범위에서 나온 고대 인물로 정할 수 있다. 산적 신의 상징물을 마을에다 세운 말둑이다. 어떤 마을에는 바위돌로도 설치한다. 해마다 모내기 전 및 추후에는 신의 은사를 표하기 위하여 제사활동을 두 번식 한다. 외부 사람이 이사오던 혹은 본 마을 사람이 이사가던 모두다 산적 신에게 제사를 해야한다.
윤연탑
이 탑은 1:1비례로 더훙저우의 윤연탑을 모방하여 세웠다. 윤연탑은 영쟝현 윤연산에 위치하고 만멍딩 탑이라고도 하며 중국의 중점 문물보호건물이다. 이는 민국시대에 영쟝현의 잔달투스 홍승이 (洪升) 기부한 금액으로 제조하여 물 요기를 굴복시키고 홍수를 막으며 전쟁의 재난을 없새고 천하의 태평을 바라는 뜻을 가진다. 탑의 하부 면적은 400m2, 여러층 벽돌과 콩크리트 등 혼합구절이다. 탑은 20m되는 주탑과 작은 탑 40개로 조성하였다. 탑의 기초에 5층되는 제단이 있다. 1층은 7개 작은 탑, 2층은 점점 줄어들면서 매 한층 4 각에 작은 탑 하나씩하여 네모난 弥须座로 되었다. 탑의 본체는 연판(莲瓣)、력사(力士)등으로 조각되었고 탑의 꼭대기는 금박을 씨웠다. 이는 남전불교 문화 (南传佛教文化)와 태족건축이 일체로 된 창조성 건물이다.